index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 336.2
Citatio:
E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 336.2 (TX 2012-06-08, TRde 2009-08-27)
§ 1'
§ 2'
§ 3''
§ 4'
§ 5'''
§ 6'''
§ 7'''
§ 8'''
§ 9''''
§ 10''''
§ 11''''
§ 11''''
49
--
[
...
]
iduš
[
...
]
49
A
Rs. IV 10'
[
...
]
x
i-du-uš
Rs. IV 11'
[
...
]
50
--
[
...
-l
]
an
[
...
]
50
A
Rs. IV 11'
[
...
-l
]
a-an
Rs. IV 12'
[
...
]
51
--
[
...
-š
]
a
?
NIM.LÀL
-an
[
...
]
51
A
Rs. IV 12'
[
...
-š
]
a
?
NIM.LÀL
-an
Rs. IV 13'
[
...
]
52
--
[
...
]
armaḫḫer
52
A
Rs. IV 13'
[
...
]
⌈
ar
⌉
-ma-aḫ-
⌈
ḫe-er
⌉
A
Rs. IV bricht ab.
§ 11''''
49
--
[ ... ]
6
50
--
[ ... ]
51
--
[ ... ] die Biene [ ... ]
52
--
[ ... ] schwängerten [ ... ]
6
Die Bedeutung von
iduš
ist unklar.
Editio ultima:
Textus
2012-06-08;
Traductionis
2009-08-27